-
1 insensibilità
"insensitibeness;Unempfindlichkeit;insensibilidade"* * *f insensitivitydi parte del corpo numbness* * *insensibilità s.f.1 insensitivity; indifference: insensibilità al dolore, indifference to pain; insensibilità alle bellezze della natura, insensitivity to the beauties of nature; insensibilità ai cambiamenti di clima, insensitivity to changes in the weather2 (med.) insensibility, numbness: accusa una certa insensibilità alla gamba destra, he feels a certain numbness in the right leg3 (mancanza di sentimenti) insensitivity, unfeelingness: che insensibilità la sua!, how unfeeling he is!* * *[insensibili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (mancanza di sensibilità) insensitivity, insensibility, numbness2) fig. insensitivity* * *insensibilità/insensibili'ta/f.inv.1 (mancanza di sensibilità) insensitivity, insensibility, numbness2 fig. insensitivity; insensibilità alle critiche immunity to criticism. -
2 aridità
aridità s.f. 1. ( siccità) aridité, sécheresse: l'aridità della stagione l'aridité d'une saison. 2. ( sterilità) aridité, stérilité: l'aridità del terreno l'aridité d'un sol. 3. ( fig) ( mancanza di sensibilità) aridité, insensibilité, sécheresse. -
3 nascondere
v/t hide, conceal* * *nascondere v.tr.1 to hide*, (form.) to conceal: nascondere un libro, to hide a book; nascondere un ricercato, to hide a wanted man; nascose il viso tra le mani, she hid (o buried) her face in her hands; le nubi nascosero il sole, the clouds hid the sun; quel muro nasconde la vista del mare, that wall blocks the view of the sea; tutta la vallata era nascosta dalla nebbia, the whole valley was hidden (o covered) by the fog2 (fig.) to hide*, to conceal; to disguise, to mask; to keep* secret: cercò di nascondere i propri sentimenti, he tried to hide (o to conceal) his feelings; nascose la sua identità, he kept his identity secret; non nascondo che sono preoccupato, I make no secret of the fact that I am worried; sapeva bene come nascondere il suo odio, he knew well how to disguise his hatred; la sua affabilità nasconde una mancanza assoluta di scrupoli, his affability conceals a complete lack of scruple; nascondere qlco. a qlcu., to hide sthg. from s.o. // non aver niente da nascondere, to have nothing to hide.◘ nascondersi v.rifl. o intr.pron. to hide* (oneself); to be hidden: dove è andato a nascondere?, where has he hidden himself?; un uccello si nascondeva tra i rami, a bird was hidden among the branches; il sole si nascondeva dietro le nuvole, the sun was hidden by the clouds; dietro la sua freddezza si nasconde una grande sensibilità, (fig.) he hides his deep sensitiveness behind a mask of coldness // va' a nasconderti!, (fam.) (vergognati!) shame on you! // giocare a nascondere, to play hide-and-seek.* * *1. [nas'kondere]vb irreg vt(gen) to hide, concealnascondere la verità a qn — to hide o keep the truth from sb
2. vr (nascondersi)nascondersi alla vista di qn — to hide from sb, keep out of sb's sight
dove si è nascosto? — where is he hiding?, where has he got to?
dovresti nasconderti — you had better hide, fig you should be ashamed of yourself
* * *[nas'kondere] 1.verbo transitivo1) (sottrarre alla vista) to hide* [ oggetto]; to hide*, to conceal [ criminale]nascondere qcs. in un cassetto — to hide sth. away in a drawer
2) (impedire alla vista) to hide*, to block [paesaggio, mare]3) fig. to conceal [verità, fatto]; to cover up [errore, crimine]; to hide*, to conceal [ emozioni]; to keep* back, to withhold* [informazione, dettaglio]2.nascondere qcs. a qcn. — to keep sth. from sb.
verbo pronominale nascondersi [persona, animale] to hide** * *nascondere/nas'kondere/ [64]1 (sottrarre alla vista) to hide* [ oggetto]; to hide*, to conceal [ criminale]; nascondere il viso tra le mani to bury one's face in one's hands; nascondere qcs. in un cassetto to hide sth. away in a drawer2 (impedire alla vista) to hide*, to block [paesaggio, mare]3 fig. to conceal [verità, fatto]; to cover up [errore, crimine]; to hide*, to conceal [ emozioni]; to keep* back, to withhold* [informazione, dettaglio]; nascondere qcs. a qcn. to keep sth. from sb.; mi stai nascondendo qualcosa! you're hiding something from me! non si può nascondere che there's no disguising the fact thatII nascondersi verbo pronominale[persona, animale] to hide*; - rsi sotto falso nome to masquerade under a false name.
См. также в других словарях:
mancanza — man·càn·za s.f. FO 1a. il mancare e il suo risultato; il fatto che qcs. manchi del tutto o non ve ne sia in quantità sufficiente: mancanza di tempo, di denaro, di generi di prima necessità, in città c è mancanza di spazi verdi; una mancanza in… … Dizionario italiano
aridità — s.f. [dal lat. aridĭtas atis, der. di arĭdus arido ]. 1. a. [l essere arido: a. del clima ] ▶◀ (non com.) aridezza, asciuttezza, secchezza, siccità. ◀▶ umidità. b. [l essere improduttivo: a. del suolo ] ▶◀ improduttività, infecondità, infertilità … Enciclopedia Italiana
insensibilità — in·sen·si·bi·li·tà s.f.inv. CO 1. mancanza di sensibilità a stimoli fisici: insensibilità al caldo, al freddo Contrari: sensibilità. 2. fig., l essere incapace di provare o il saper dominare emozioni e sentimenti: insensibilità a un rimprovero,… … Dizionario italiano
sordità — s.f. [dal lat. surdĭtas atis, der. di surdus sordo ]. 1. [l essere sordo: s. congenita, acquisita ; essere affetto da s. ] ▶◀ Ⓣ (med.) cofosi, (non com.) sordaggine. ↓ Ⓣ (med.) ipoacusia. ◀▶ ↑ Ⓣ (med.) iperacusia. 2. (fig.) [mancanza di… … Enciclopedia Italiana
insensibilità — s. f. 1. mancanza di sensibilità □ (di arto, ecc.) intorpidimento 2. (di persona) impassibilità, imperturbabilità, indifferenza, distacco, impenetrabilità, refrattarietà (fig.), sordità □ (est.) freddezza, frigidezza, frigidità, durezza, aridità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
anestesia — a·ne·ste·sì·a s.f. TS med. 1. completa mancanza di sensibilità al dolore, in una parte o in tutto il corpo, provocata con anestetici, gener. per poter eseguire un intervento chirurgico 2. → anestesia organica {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO … Dizionario italiano
indicare — in·di·cà·re v.tr. (io ìndico) FO 1a. mostrare puntando il dito indice; far vedere o far capire con parole, cenni e sim.: indicare l uscita, la strada, la via più breve; indicare un punto su una carta geografica | indicare la porta a qcn.,… … Dizionario italiano
sordità — {{hw}}{{sordità}}{{/hw}}s. f. 1 Riduzione più o meno grave dell udito. 2 (fig.) Mancanza di sensibilità; SIN. Indifferenza … Enciclopedia di italiano
gaffe — (pron. gaf ) Francese. Fare una gaffe significa avere una uscita inopportuna e imbarazzante, di proposito o più spesso inavvertitamente, per mancanza di sensibilità. E gaffeur viene detto chi è solito commettere di queste indelicatezze … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
disumano — agg. crudele, feroce, inumano, spietato, brutale, duro, efferato, atroce, barbarico, barbaro, bruto, impietoso, mostruoso, selvaggio, bestiale, ferino, snaturato, terribile, truce □ freddo, insensibile CONTR. umano, benigno, buono,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
indiscrezione — s. f. 1. indelicatezza, invadenza, curiosità, insistenza, importunità (lett.), improntitudine, petulanza, sfacciataggine, spudoratezza, sfrontatezza, curiosaggine CONTR. discrezione, misura, delicatezza, educazione, riguardo, prudenza, tatto 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione